Questionnaire Jules Verne et Vous
[ Pasqual Bernat, Espagne
" En tant qu’historien de la science, je m’intéresse beaucoup à l’analyse des contenus scientifiques que l’on trouve dans ses romans. "
"Como historiador de la ciencia me interesa mucho el análisis de los contenidos científicos que aparecen en sus obras."
Historien de la science, auteur de nombreux articles sur Jules Verne
Membre de la Société Catalane Jules Verne et de la Société Hispanique Jules Verne
Historiador de la ciencia, autor de muchos articulos sobre Jules Verne
Miembro de La Societat Catalana Jules Verne y de la Sociedad Hispánica Jules Verne
Q-01 Souvenir :
Quel est votre souvenir le plus ancien de lecture d’un roman de Jules Verne ? Vous souvenez-vous comment
ce livre était arrivé entre vos mains ?
Le premier livre de Jules Verne que j’ai lu était l’Île mystérieuse. J’avais alors 8 ans et ce fut le plus beau cadeau que je reçus le jour de ma première communion. Il m’avait été offert par mon oncle Ernest qui est un grand amateur de livres.
Q-02 Nostalgie :
Quel roman de Jules Verne vous a fait la plus forte impression ?
Quel âge aviez-vous lors de sa lecture ?
A part l’Île mystérieuse, le roman qui a eu l’impact le plus important sur moi est Vingt mille lieues sous les mers. Je l’ai lu plusieurs fois : la première quand j’étais adolescent et à nouveau récemment. Chaque fois, j’ai porté sur l’ouvrage un regard différent. En ce moment, je le travaille d’un point de vue scientifique.
Q-03 Actualité :
Quelle place Jules Verne a-t-il désormais dans votre vie ?
Quel regard portez-vous aujourd’hui sur ses ouvrages ?
Actuellement, Jules Verne – en plus du plaisir qu’il m’apporte grâce à la relecture de ses oeuvres – est pour moi un objet d’étude. En tant qu’historien de la science, je m’intéresse beaucoup à l’analyse des contenus scientifiques que l’on trouve dans ses romans. Je pense que cela nous aide à mieux connaître la perception de la science et du savoir en général dans la société occidentale du XIXe siècle.
Q-04 Géographie :
Quel pays évoqué par Jules Verne vous a fait le plus rêver ? L’avez-vous depuis visité ?
Que gardez-vous de la confrontation entre votre souvenir de lecture et la réalité découverte sur place ?
Je suis fasciné par le voyage au centre de la Terre. Peut-être néanmois que les romans polaires sont ceux qui m’ont le plus influencé. A ce jour, je n’ai pas eu l’opportunité de voyager ni vers le centre de la Terre ni jusqu’aux pôles. Parfois, je me prends à rêver qu’un jour, je pourrais me rendre dans ces endroits.
Q-05 Science :
Quelle est la machine vernienne (ou l’invention) qui
vous fascine le plus ? Que représente-t-elle à vos yeux ?
Le Nautilus : c’est un prodige de technologie très bien pensé. C’est un navire formidable. Combien de fois ai-je rêvé de voyager à bord de cette machine extraordinaire.
Q-06 Personnalité :
Quel personnage de Jules Verne est le plus réussi selon vous ou vous
intéresse le plus ?
Nemo, Aronnax, Paganel et Cyrus Smith. Ils sont l’incarnation du savoir et de la connaissance humaine. En outre, ils possèdent les qualités les plus nobles de la condition humaine. Pour moi, ils sont des exemples à suivre.
Q-07 « Proust » :
Quel défaut ou quelle faute des romans verniens vous
inspire le plus d'indulgence ?
Sans hésitation, la superficialité des descriptions de ses inventions. Ce n’est pas important néanmoins à mon sens, car ce qui compte c’est d’imaginer les possibilités technologiques que suggèrent ses inventions extraordinaires.
Q-08 « ABC » :
Quelle expression aimeriez-vous formuler avec les initiales
de Jules Verne (ou Jules Gabriel Verne) ?
« Jo Vull » qui en catalan signifie « Je Veux ». Cela exprime la volonté des personnages verniens de surmonter tous les obstacles auxquels ils sont souvent confrontés. En même temps, cela montre la ténacité qui est une qualité constante de ces mêmes personnages et qui a toujours fait, sur moi, forte impression.
Q-09 « Voyage dans le temps… » :
Si Jules Verne avait pu être transporté dans le XXIe siècle
que nous connaissons, quelle invention ou quel progrès aurait pu inspirer son âme créatrice ?
Avec une absolue certitude, ce seraient les nouvelles technologies et les progrès de la physique et de la biologie.
Q-10 farfelue :
Si vous deviez lancer une rumeur à propos de Jules Verne,
quelle serait-elle ?
Savez-vous que Jules Verne est toujours vivant ? On dit qu’il se promène toujours ici et là, attrapant les âmes et les coeurs de nombreuses personnes qui le suivent s’enthousiasmant et se délectant de ses histoires et inventions. Serait-ce vrai ?
Cuestionario
P-01 Recuerdos :
¿Cuál es su recuerdo más antiguo con relación a la lectura de una novela
de Jules Verne ? ¿Recuerda usted cómo ese libro llegó a sus manos?
El primer libro que leí escrito por Jules Verne fue “La isla misteriosa”. Entonces tenía 8 años i fue el mejor regalo que me hicieron en el día de mi primera comunión. Fue un presente de mi tío Ernest, gran amante de los libros.
P-02 Nostalgia :
¿Qué novela verniana le ha causado mayor impresión?
¿Qué edad tenía cuando la leyó?
A parte de “La isla misteriosa”, la novela que màs me ha impactado ha sido “Veinte mil leguas de viaje submarino”. La he leído varias veces. La primera vez durante la adolescencia. La he leído de nuevo recientemente. Cada vez con unos ojos diferentes. En estos momentos la estoy trabajando des del punto de vista científico.
P-03 Actualidad :
¿Qué lugar ocupa actualmente Jules Verne en vuestra vida?
¿Cómo ve hoy en día sus obras?
Actualmente Jules Verne, a parte de deleitarme con su relectura, para mí es objeto de estudio. Como historiador de la ciencia me interesa mucho el análisis de los contenidos científicos que aparecen en sus obras. Creo que nos ayudan a conocer cuál era la percepción de la ciencia y del conocimiento en general en la sociedad occidental del siglo XIX.
P-04 Geografía :
¿Qué país mencionado por Jules Verne es el que más le ha hecho soñar?
¿Lo ha visitado? ¿Qué retiene usted de la confrontación entre sus recuerdos de lectura y la realidad
descubierta en el terreno?
¿Qué país mencionado por Jules Verne es el que más le ha hecho soñar? ¿Lo ha visitado? ¿Qué retiene usted de la confrontación entre sus recuerdos de lectura y la realidad descubierta en el terreno?
P-05 Ciencia :
¿Cuál es la máquina verniana (o invención) que más le fascina?.
¿Qué representa para usted?
¿Cuál es la máquina verniana (o invención) que más le fascina?. ¿Qué representa para usted? El Nautilus. Es un prodigio tecnológico muy bien pensado. Es una nave formidable ¡Cuántas veces he soñado en viajar a bordo de esta máquina extraordinaria!
P-06 Personalidad :
Según su criterio, ¿qué personaje verniano ha sido el más logrado
o cuál es el que más le interesa?
Nemo, Aronnax , Paganel y Cyrus Smith. Son la encarnación del saber y el conocimiento humano. Además poseen los atributos más nobles de la condición humana. Para mí son ejemplos a seguir.
P-07 « Proust » :
¿Qué defecto o falla de las novelas vernianas le inspira
la mayor indulgencia?
Sin duda la poca profundidad que expresa en la descripción de los ingenios que imagina. En mi opinión este hecho no es relevante, ya que lo importante es fabular con las posibilidades tecnológicas que sugieren sus invenciones extraordinarias.
P-08 « ABC » :
¿Qué expresión le gustaría formular con las iniciales
de Jules Verne (o Jules Gabriel Verne) ?
“Jo vull”, que en catalán quiere decir “Jo quiero”. Expresa la voluntad de superación de todas las adversidades con las que se encuentran a menudo los personajes vernianos. A su vez remarca la tenacidad como valor constante de estos mismos personajes, algo que siempre me ha causado una gran impresión.
P-09 « Viaje en el tiempo… » :
Si Jules Verne se hubiera transportado al siglo XXI que conocemos en la actualidad,
¿qué invención o avance hubiera podido servir de inspiración a su alma creativa?
Con toda seguridad serían las nuevas tecnologías y los avances de la física y de la biología.
P-10 Pregunta rara :
Si usted debiera lanzar un rumor sobre Jules Verne, ¿cuál sería?
“¿Sabéis que Jules Verne continua vivo? Dicen que anda todavía por ahí atrapando las almas y los corazones de muchas personas que siguen entusiasmándose y disfrutando con sus historias y fabulaciones ¿Será eso cierto?”
(Traduction L. Sudret)
Joaquim Albert i Ullastre
Jean-Pierre Albessard
Thomas Albessard
Arnaud Bédat
Pasqual Bernat
Jean-Claude Bollinger
Viviana Bordón
Jean-Pierre Bouvet
Patrick JP Bouyer
Alain Braut
Christophe Callewaert
Gilles Carpentier
Gérard Christophe
Daniel Compère
Jacques Crovisier
Volker Dehs
Renaud Despax
Jean Demerliac
Evelyne Devaux
Nolan Dias-Tomaszower
Lionel Dupuy
Joëlle Dusseau
Arthur B. Evans
Andreas Fehrmann
Harry Hayfield
Marie-Hélène Huet
Masataka Ishibashi
Serge Jouanne
Jean-Marc Jourdain
Ralf Junkerjürgen
Bernhard Krauth
Dennis Kytasaari
John Lamb
Philippe Langueneur
Yoran Legemble
Louis Mancheron
Jean-Michel Margot
Albio Martinez
Jean-Louis Mongin
Nicolás Moraguès
Julien Morvan
Susumu Niijima
Miguel Á. Navarrete
Ralf Neukirchen
Kosei Ono
Lionel Parodi
Enrique Julio Pérez Díaz
Nathalie Plet
Ralf Reinhardt
Meiko Richert
Ariel Pérez Rodríguez
Antoine Rognon
Samuel Sadaune
Amparo Saiz
Philippe Scheinhardt
Norbert Scholz
Bernard Sinoquet
Laurence Sudret
Alexandre Tarrieu
Cristian Tello
María-Pilar Tresaco
Philippe Valetoux
Yoss - Jose Miguel Sánche